Voici comment l'intimité du paysage intérieur entre en résonance avec le jardin (d'Eden?), celui qui vient à nous mais que l'on forge également de nos propres mains. Au travers d'un dispositif totalement artisanal, l'image apparaît hors du temps, évoquant l'imperfection, la trace floutée, effacée, et la fragilité. Tout ce qui consent à s'exprimer intérieurement et extérieurement est ici acheminé par le flux de lumière et accoste dans l'univers sombre du sténopé. Arrive ensuite le temps du développement et l'instant magique où un monde visible/invisible est révélé.
Here is how the intimacy of the interior landscape resonates with the garden (of eden?), the one that comes to us but that is also made with our own hands.
Through a totally handcrafted device, a simple box with a hole, the image appears out of time, evoking imperfection, blurred, erased trace, and fragility. All that consents to express itself internally and externally is here conveyed by the flow of light and docks in the dark universe of pinhole. Then comes the time of development and the magical moment when a visible/invisible world is revealed.